The Better Story

life-of-pi-book-coverThe Scientist’s favorite book is Life of Pi. One day, shortly after we were married, I listened to the book on tape (literally tape) during my long commute to work, one that passed several entries into Manhattan and thus could be not only long but gruelingly Shantaram long. The book is about the victory of science: Pi trains the tiger through classical (or is it operant?) conditioning, allowing the two of them to cross the ocean together without either being killed. When I got home, I told my scientist-husband that he would enjoy the book. This was, of course, the same husband who had recently informed the rabbi who married us that he felt uncomfortable with the way the date was written on our ketubah–“in the year . . . since the creation of the world“–since the world had not been created 5000 and change years ago as any good scientist and rational human being recognized (to his credit, Marrying Rabbi, an Orthodox but logical rabbi–not a contradiction in terms, it seems–wholly agreed and soothed The Scientist by telling him that we Jews speak in parables).

That evening, The Scientist bought Life of Pi and stayed up through the night reading it cover to cover.

Afterwards, we discussed it. Back then, we used to hold our own, romantic, two-person book club. As a mom, I go a different route: I hang out with a bunch of other moms so we can drink wine, bitch about our husbands, and discuss how birthing multiple babies ravaged our hot bods. But I was a newlywed then.

Funnily enough, while The Scientist was interested in what or wasn’t an accurate representation of conditioning, he also loved the parable part of the story. It turns out we Jews not only speak in parables; we like reading them, too. But it wasn’t just that the tiger story was a parable. “What I appreciated was the way it came back to the beginning,” reported The Scientist. “To that ‘I was told you have a story that would make me believe in God’.” “Huh?” I say. That was how we discovered that the book-on-tape version excised the “Author’s Note,” which was in no way actually an “author’s note,” to be read as a thing outside of the story itself except in the way that Lolita‘s “Foreword” is an “author’s note” (Oh, Nabby, you tried to confuse us by telling us Haze rhymes with the heroine’s real surname and tease us by inserting your anagrammatic self, Vivian Darkbloom, while incidentally mentioning the death of Mrs. Richard F. Schiller along with the details of a bunch of minor nobodies–you sly dog, you) (And if you were wondering what my favorite book is, now you know). But anyway, after I read the book (and thus ended my brief and inglorious love affair with books on tape), I agreed. It was not just a good parable; it was a great piece of theology. Boy searches for meaning of god through Hinduism, Christianity, and Islam, but ultimately Boy uses science to keep alive. Yet, this is not about the victory of science (though perhaps it’s a bit of a Gouldian tale of non-overlapping magisteria?). Boy does not lose love of god using science; instead, he decides that if given the choice between life given meaning through God and life given meaning through science, God is the better story.

(Though you might remember that both the atheist –the believer in science–and the religious man–the believer in God–are held up as believers and therefore people willing to make a leap of the imagination–“Atheists are my brothers and sisters of a different faith, and every word they speak speaks of faith. Like me, they go as far as the legs of reason will carry them — and then they leap” . . . “Whereas the agnostic, if he stays true to his reasonable self, if he stays beholden to dry, yeastless factuality, might [when dying] try to explain the warm light bathing him by saying ‘Possibly a f-f-failing oxygenation of the b-b-brain,’ and, to the very end, lack imagination and miss the better story.”)

Natch, it was more because of all the scary tiger stuff, and the sparkly jellyfish, the Ang Lee show-offy cinematics, that made us think the kids might enjoy the film, which recently came out on DVD. It wasn’t theology.

The truth is, we don’t really talk to our kids about God in any serious way. In fact, the only time I remember The Scientist engaging the idea is when he told LL that Nietzsche killed God. I thought about our aversion to the subject this morning as I was reading this great post at Kveller, a site that was obviously made for me (a small part of me admits that the accuracy of that statement would be much greater were the site called Kvetcher instead of Kveller, but we ought not quibble about the difference. You know what Vladi says: “the comic side of things, and their cosmic side, depends upon one sibilant.”). In any case, the dad in this Kveller post thinks about how he talked to his kids about God when they were younger, and then asks the kids (now teenagers), and the son says, “I think you told us we could believe whatever we wanted about God, and you would support us . . . But then again, that’s the kind of thing you would say.” Shit. That’s a nice dad. I’m such a bitch. I do more of the Hashem-is-here-Hashem-is-there-Hashem-is-always-everywhere-and-he-knows-when-you’ve-been-naughty thing. Like this invocation, shortly after Cool J announced he was going to be a rabbi. We are heading into town, and he is being reckless. I yell at him: “Be careful crossing the street! Get off your scooter! That’s not safe!”Cool J scoots gleefully across the street, hits a rock just in front of the curb, flies to the ground.”You see?” I say (even more gleefully — told you I’m a bitch). “You know why you fell?” Cool J, standing up defiantly, dusting himself off: “Why?”"Because you didn’t listen to your mom. So Hashem punished you.” Cool J, dismissively: “Oh please. I fell because there was a rock in my way, not because of Hashem.” And off he scoots. “Oh yeah? And who do you think put that rock there?!” I call out–but he’s gone by the end of “oh yeah.”

So when we show the kids the movie, I am surprised at how fixated they are on the second telling of the story–what I think of as the theological part of the movie. This is the part when Pi retells the story and the hyena becomes the cook, the zebra the sailor, the orangutan his mom, and Richard Parker Pi Patel. This is the part that ends with the Canadian writer asking which story is the real one, and Pi Patel asking which the writer prefers. The boys make me replay this part twice. When it comes to Pi’s question, I pause the film. “So–which do you prefer?” I ask.

They answer in unison: “The real one!”

Now, my kids are, as Mannahatta Mamma recently called hers, “Same recipe, different soup.” So you might imagine I’m surprised by the identical answer. I tease it out a little. “What does that mean?”

“The real one,” says LL. “The one we saw. With the tiger . . . and the hyena . . . you know, the real one.”

Cool J, an all-too-smart 5 year old, looks cynically at his older brother. “Don’t be silly. He wasn’t on the boat with a tiger. That was just the story part” (and I swear he hasn’t even read Tim O’Brien’s great bit on “story-truth vs. happening-truth”). (He’s not always so smart, mind you. The other day he consoled Baby MoFo, newly toilet trained, for hitting the wall with his stream. “I stand too close to the urinal and splash myself in the face–all the time,” reported Cool J).

Cool J continues: “Of course the real story was with his mom.”

Hmmm.

“And what do you guys think of the way we’re attracted to a good story? About how God might be a story we’re attracted to, not because the being itself is a true being, as in a being up there or out there controlling us or listening to us, but an idea that gives us comfort because it’s easier to imagine a supreme being than randomness, than nothingness? What do you think of that?”

“Mama, can you press play? I want to see what happens at the end of the movie.”

“Yeah, can you? I want to see if the tiger comes back.”

LL this morning at his Torah Ceremony, happy with his burning bush God and undisturbed by theological questions.

LL (and a pal) this morning at his Torah Ceremony, newly received chumash in hand. He is happy with his burning-bush God and wholly undisturbed by theological questions.

Badass Brain Protection

I once owned a pair of Doc Martens, and they were seriously bitchin . . . except that they were lilac. My high school bedroom boasted a white eyelet canopy and bubblegum-colored walls . . . pasted over with pictures of Kurt Cobain. I love me a little girliness, but only when it’s got some badass, too. So to harden the pastel sweetness of my terribly feminine cream-colored Bianchi Cortina bike with its pretty pink basket, I picked up this helmet:

helmet

Baby MoFo’s cute keppy with my hardcore helmet

Strangely, I now give off the wrong impression when I walk into class with it. . . which might not be the worst thing.

Eying my head candy, a student asked one day: “Hey, do you snowboard?”

Me: “Nah . . . this is just for my bike.”

Another day, another student asked: “Hey, do you have a vespa?”

Me: “I wish!”

And today, a third: “Oh, wow. Do you drive a motorcycle?”

Me: “Goodness, no! I mean . . . just a little pink vespa.”

Student: “Cool!”

A Kid’s Refutation of Idealism

After we came out of the church, we stood talking for some time together of Bishop Berkeley’s ingenious sophistry to prove the non-existence of matter, and that every thing in the universe is merely ideal. I observed, that though we are satisfied his doctrine is not true, it is impossible to refute it. I never shall forget the alacrity with which Johnson answered, striking his foot with mighty force against a large stone, till he rebounded from it, ‘I refute it thus.’–James Boswell’s Life of Samuel Johnson

After we came out of the library the other day, Cool J was straggling behind on his scooter, so I called to him to catch up to me and Baby M. “What about me?” asked LL, who, ten feet ahead of me, needed no catching up. “You who?” I asked.

“Yeah, who are you?” Cool J added, rolling up to my side.

“You know –me.” And LL said his name, first and last.

“Never heard of him,” I retorted. This was in good fun, of course. I wasn’t trying to provoke an existential crisis.

“Nope, me neither,” added Cool J. He pointed to Baby MoFo. “That’s my brother there.”

We were laughing, even LL, though it’s possible he became a tiny bit concerned. “But I’m your brother, too!”

“Are you?” asked Cool J.

“Are you?” I asked.

“Yes, of course I am. I am your big brother,” pointedly, “and your oldest kid.”

“Nah,” I said. “My oldest kid is this one.”

He thought about that for a while.

“But don’t you remember me? I was born here–in this state!”

“What do you mean, in this state? We just moved here two years ago. We’re all Canadian. How could you have been born here?”

And Cool J: “Yeah, we just made up a big brother. And we said he was born here cuz that’s where we are now.”

Me: “Yeah, and you know why you like screen games so much? It’s because we didn’t quite make you up so much as find you in a screen game. You’re a kid in screen game.”

Cool J: “Yeah, it’s a screen game about playing screen games. In the screen game there’s a kid who is playing a screen game. And in his screen game is a kid who is playing a screen game. And in that screen game is a kid who is playing a screen game. And in that screen game–Ow!!!! Why did you kick me?

LL, triumphantly: “I guess I’m real then, huh?”

LL contemplating his existence under The Bean

LL contemplating his reality under The Bean

One more nugget from my little nudnick

To finish of his week of witticisms, Cool J declared his future profession yesterday–

LL: “Is Pesach over yet?”

Me: “Almost.”

LL: “Can’t I get a muffin?”

Me: “Tomorrow.”

LL: “But why do we have to keep Pesach? Dada doesn’t keep Pesach.”

Me: “Well, boys, the thing is that Dada grew up religious. You know how at Babi and Zaidy’s house we can’t turn on lights or the TV or anything on Shabbos or yontev?”

LL and Cool J: “Yeah, so?”

Me: “So, sometimes when kids grow up, they do something called rebel against their parents. It means whatever their parents want them to do, they do the opposite. It’s a way of showing that they can make their own decisions now.”

Cool J: “So Dada’s mom and dad wanted him to be religious?”

Me: “You could say that.”

Cool J: “But he rebelled so he’s doing the opposite of what his dad wants?”

Me: “Right.”

Cool J: “Hmmmmm . . . So when I grow up, I’m going to become a rabbi.”

Nach

Conversations with my Middle Child (Sh%*&t my little frat boy says)

A month or so ago, I received a call from the kindergarten teacher telling me my five-year-old frat boy, Cool J, took his friend Boychick into the bathroom to teach him the f-word. “The f-word!” says his teacher. “When Boychick told me your son taught him the f-word, I thought there was no way it was what I would call the f-word. In my 30 years of teaching kindergarten, I’ve never heard a child say such a word. So in front of the class, I encouraged him to share it. Was it flower? Or fantasy? Or was it a bad f-word–like frown–or fight?” Pause for dramatic effect. “But no, it was the f-word . . .”
Cool J: A picture of innocence

Cool J: A picture of innocence

I could hardly pretend to exhibit surprise (although I did my best). After all, only a short time before the call, we had been spending Shabbos dinner with my in-laws, Babi and Zaidy Frummy, when my brother-in-law, Master Notfatso, was slow in passing the hummus. Cool J turned to him: “Uncle!” he shouted. “Pass the fucking hummus!” (“Where did you hear such a word?” asked Babi Frummy. “Does your brother use that language?” Abashedly: “No.” “Does your mother use that language?” “No.” “Does your father use that language?” “Yes.” Saved!!!!)

PP and an abashed Cool J

At 5, Cool J is a real chatty cathy, with an answer for everything. Here are some snippets of conversation from this week alone:

Resisting his term of endearment:
Me: “Come here, my little angel.”
Cool J: “I am NOT an angel of death who slays the firstborn of every Egyptian!”
*
Resisting our (inevitable?) future:
Me: “Hey, since we’re thinking of moving to the UK, do you think we should we practice speaking British?”
Cool J: “Mama, I know Yiddish. I can say kiddush. But I DON’T KNOW BRITISH!”
*
Resisting my demands (and teaching mom a biology lesson):
Me: “Of course you have to listen to me. I am your mama! I made you.”
Cool J: “No, you didn’t.”
Me: “Oh, really? Then who did?”
Cool J: “You and Dada together.”
Me: “Yes, that’s true. Do you know how?”
Cool J: “Yes.”
Me: “How?”
Cool J: “He put it in you.”
Me: “What?”
Cool J: “His DNA!”
*
Grand birthday plans:
LL: “For my eighth birthday, I want to go back to the Tower of Power and go up the yellow elevator and the red elevator.”
Me: “That’s nice. I’ll consider taking you to the Empire State Building.”
LL: “Aww . . .”
Cool J: “Well, I want to go to India for my sixth birthday!!”
Me: “You do?”
Cool J: “Well . . . “
We all look at him.
Cool J: “Nah, I don’t really care where I go. So long as I get to drink alcohol!”
*
Good habits:
Cool J: “Can I have a bazooka?”
Me: “No.”
Cool J: “Can I have a bazooka?”
Me: “No.”
Cool J: “Can I have a bazooka?”
Me: “No.”
Cool J: “Can I have a bazooka?”
Me: “Ugh . . . fine.” (This is where a tiny part of me admits that Frank Bruni’s obnoxious I-know-better-than-all-you-parents-based-on-nothing-but-my-pomposity and I-am-just-writing-this-as-a-cheppener op-ed has a milligram of truth to it).
Cool J (breaking his teeth on the rock-hard K-for-P gum): “Oooh, I like chewing gum. I am going to do it all the time.”
Me: “No, you’re not. It’s a bad habit.”
Cool J (twisting his now softened gum into a cylinder and dangling it from his lips): “OK, Mama. Then I’ll just smoke instead.”

If this is childhood . . . I fear the teenage years

Bri’ishisms and the Housing Market

One pro that people keep touting in terms of our potentially moving to the UK is that people speak English, so we wouldn’t have to learn a new language. But this is problematic on two counts:

union-jack

1. I don’t see not learning a new language as a pro at all, but a flat-out con. Oh, to speak fluent Español, Français! Italiano! I would love for us all to learn to roll our tongues just so or watch a Fellini film sans subtitles.

2. I don’t understand the English of the English. I’m not just talking about the accents in Lock, Stock, and Two Smoking Barrels. I’m talking vocab. I’ve got boot, lift, and shag down. The rest is a mystery.

To wit, here is a typical property description of a house for sale on a British real estate website:

800px-Buckingham_Palace,_London_-_April_2009

No upward chain! No upward chain!

The details:

Five Bedroom Detached Family Home
Chain Free
Three Receptions
Off Road Parking
Rear Garden

What the heck is an upward chain, why should I be excited not to have one–or any “chains” at all? And why are they going to give me three receptions when I buy their house? My wedding reception was enough reception for a lifetime!

Also, I am so glad this house has a “fridgefreezer,” but why does it not–as none of them seem to–have a dryer? How does one dry one’s clothes in England, when no one owns a dryer, and it rains every day?

In any case, the houses cost too much for us. I’m also skeptical that they’ll give us a mortgage with no UK credit rating. If one needs a “letter of introduction” to open a bank account there, what will they require for a mortgage?? The prices for rentals look, at first glance, quite reasonable. Only £615 for a cute little bungalow? Why, that’s not bad at all–that’s about $930. Even if it’s out in the burbs, and the house is not new or beautiful, still, it has 4 bedrooms and its own personal garage (sheer luxury for us–we have never ever had our own garage). But wait–what is this “pw”? Pretty well £615? Posh washrooms included? Alas, British rentals are listed per week. £615 = closer to $4000/month for a piece of crap. Which is better than any of the listings with prices “pppw.” Don’t you know it–per person per week. At 5 of us x whatever the price is = too much money.

Oh, boy. Housing is going to be fun. I think we’re going to need a translator. IF we go, that is . . .

QEII

This Vagabond Life–Forever???

All three kids have now lived a good part of their lives in the US, a good part in Canada. Is it time to move on? Are we destined to be vagabonds forever, moving from one country to the next, never settling, never buying that aluminum-siding, characterless McMansion, never investing in any long-term commitments (like phone contracts), never, as they said back in the 20th century, “putting down roots”? Is that, perhaps, not such a bad thing?

Alright, readers, here’s the thing: We have a chance to move to the UK.

S0–should we stay or should we go?

Option A

Option A

DSC_1056

Option B

Put another way:

Option A

Option A

Option B

Option B

Well, this could go on. I will give you the pros and cons for our family, and you will tell me what to do with my life.

Here we go–

The Pros:

* Jewish day schools are state-funded in the UK. That means FREE! (you can give a *voluntary* donation, which is bubkas compared to what we pay on this side of the Atlantic). Not only are they FREE, but they are also multicultural (since they can’t discriminate on the basis of religion for a state-funded school). WORLD PEACE SCHOOL, for example (not its real name), is 50% Muslim. I can already see my kids’ college essays coming out of such a phenomenal experience . . . and their UN applications . . . Maybe even presidential/prime ministerial campaigns.

*We would live in Europe! Granted, it’s not the continent, but the continent is a hop, skip, and a cheap Ryanair flight away. Hello, weekend in Barcelona, ski trip in Slovenia, a little shopping in Milan.

*The Scientist would be in a “real” job–an actual faculty member in a strong department with good research. As he moves from mid- to late-thirties, the time might be nigh to play big boy!

*We can vote. Apparently our Commonwealth status is worth something somewhere beyond Canadian borders. Of course, I know nothing about British politics, but it might be nice to get to have a say about the place I’m living in. Can I vote, by the way, for Canada not to be a part of the Commonwealth anymore (I’m really big on that whole republic thing, and do not appreciate being a monarchy with a foreign head of state), or would that be kind of self-defeating? (Would I be voting down my right vote?)

*We love welfare states! That’s so left-wing pinko commie academic of us, too, and sooo Canadian, too. But universal healthcare, you are a beautiful thing. It means the end of the very American kind of mail that arrives at our house and startles the crap out of us: “This is not a bill. Emergency room visit: $1480. Your insurance paid: $260. You owe: $0.” Huh?

The Cons:

*I LOVE SUNSHINE. The Scientist is of the opinion that weather “doesn’t matter,” but I DISAGREE! I might DIE in the grey, dreary, and drippy short dark days of the UK. And does it ever end? Rainy winters lead into rainy springs lead into rainy summers . . . Well, you get the picture.

*I would be jobless, friendless, and colleagueless. English departments at UK unis seem utterly devoid of American literature. I suspect the attitude is something along the lines of, “So, have they produced anything over in those colonies yet? Nah . . .”

*Babi and Zaidy and Gramma and Saba and aunties and uncles and all the cousins will be oh so far away. And phone/Skype conversations might become a challenge once our accents have morphed and we can no longer understand our family or them us.

*At heart, there is something deeply American (aka materialistic) about us. We go on about getting rid of clutter, going all minimalist, etc etc, but the truth is this: we love stuff. When I asked an American in the UK recently what it was that he missed most about the US, this is what he said: STUFF! (I panicked. What? No stuff? No stuff? What will I do without stuff?) He then he went on to point out that in the local Sainsbury’s or Tesco, at best you could find 30 or 40 kinds of cereal. Only 30 or 40! I mean, we’re not going to starve, but–?! (Ugh, if I were a better person, this would go in the pro list. So maybe the more appropriate con is that I have to realize what a bad, materialistic person I am.)

*We will be even poorer than we are now–in a not so cheap part of the world (some would say obscenely expensive, even). I know I’m all, yeah, whatev, I’m used to being a  באָרוועסר פּראָפעסאָר

. . . but can I handle being any poorer?

So–what should we do?

Previous Older Entries

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 878 other followers